Hakim-hakim 6:14-16
Konteks6:14 Then the Lord himself 1 turned to him and said, “You have the strength. 2 Deliver Israel from the power of the Midianites! 3 Have I not sent you?” 6:15 Gideon 4 said to him, “But Lord, 5 how 6 can I deliver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family.” 7 6:16 The Lord said to him, “Ah, but 8 I will be with you! You will strike down the whole Midianite army.” 9
Hakim-hakim 2:1-5
Konteks2:1 The Lord’s angelic messenger 10 went up from Gilgal to Bokim. He said, “I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly promised to give to your ancestors. 11 I said, ‘I will never break my agreement 12 with you, 2:2 but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.’ 13 But you have disobeyed me. 14 Why would you do such a thing? 15 2:3 At that time I also warned you, 16 ‘If you disobey, 17 I will not drive out the Canaanites 18 before you. They will ensnare you 19 and their gods will lure you away.’” 20
2:4 When the Lord’s messenger finished speaking these words to all the Israelites, the people wept loudly. 21 2:5 They named that place Bokim 22 and offered sacrifices to the Lord there.
Hakim-hakim 5:23
Konteks5:23 ‘Call judgment down on 23 Meroz,’ says the Lord’s angelic 24 messenger;
‘Be sure 25 to call judgment down on 26 those who live there,
because they did not come to help in the Lord’s battle, 27
to help in the Lord’s battle against the warriors.’ 28
Hakim-hakim 13:3
Konteks13:3 The Lord’s angelic 29 messenger appeared to the woman and said to her, “You 30 are infertile and childless, 31 but you will conceive and have a son.
Hakim-hakim 13:18-20
Konteks13:18 The Lord’s messenger said to him, “You should not ask me my name, because you cannot comprehend it.” 32 13:19 Manoah took a young goat and a grain offering and offered them on a rock to the Lord. The Lord’s messenger did an amazing thing as Manoah and his wife watched. 33 13:20 As the flame went up from the altar toward the sky, the Lord’s messenger went up in it 34 while Manoah and his wife watched. They fell facedown 35 to the ground.
[6:14] 1 sn Some interpreters equate the
[6:14] 2 tn Heb “Go in this strength of yours.”
[6:14] 3 tn Heb “the hand of Midian.”
[6:15] 4 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.
[6:15] 5 tn Note the switch to אֲדֹנָי (’adonay, “Lord”). Gideon seems aware that he is speaking to someone other than, and superior to, the messenger, whom he addressed as אֲדֹנִי (’adoniy, “my lord”) in v. 13.
[6:15] 7 tn Heb “in my father’s house.”
[6:16] 9 tn Heb “You will strike down Midian as one man.” The idiom “as one man” emphasizes the collective unity of a group (see Judg 20:8, 11). Here it may carry the force, “as if they were just one man.”
[2:1] 10 sn See Exod 14:19; 23:20.
[2:1] 11 tn Heb “the land that I had sworn to your fathers.”
[2:1] 12 tn Or “covenant” (also in the following verse).
[2:2] 13 tn Heb “their altars.”
[2:2] 14 tn Heb “you have not listened to my voice.”
[2:2] 15 tn Heb “What is this you have done?”
[2:3] 16 tn Heb “And I also said.” The use of the perfect tense here suggests that the messenger is recalling an earlier statement (see Josh 23:12-13). However, some translate, “And I also say,” understanding the following words as an announcement of judgment upon those gathered at Bokim.
[2:3] 17 tn The words “If you disobey” are supplied in the translation for clarity. See Josh 23:12-13.
[2:3] 18 tn Heb “them”; the referent (the Canaanites) has been specified in the translation for clarity.
[2:3] 19 tn The meaning of the Hebrew word צִדִּים (tsiddim) is uncertain in this context. It may be related to an Akkadian cognate meaning “snare.” If so, a more literal translation would be “they will become snares to you.” Normally the term in question means “sides,” but this makes no sense here. On the basis of Num 33:55 some suggest the word for “thorns” has been accidentally omitted. If this word is added, the text would read, “they will become [thorns] in your sides” (cf. NASB, NIV, NLT).
[2:3] 20 tn Heb “their gods will become a snare to you.”
[2:4] 21 tn Heb “lifted their voices and wept.”
[2:5] 22 sn Bokim means “weeping ones” and is derived from the Hebrew verb בָּכָא (bakha’, “to weep”).
[5:23] 23 tn Heb “Curse Meroz.”
[5:23] 24 tn The adjective “angelic” is interpretive.
[5:23] 25 tn Heb “Curse, cursing.” The Hebrew construction is emphatic.
[5:23] 26 tn Heb “[to] curse.”
[5:23] 27 tn Heb “to the help of the
[5:23] 28 tn Or “along with the other warriors.”
[13:3] 29 tn The adjective “angelic” is interpretive (also in vv. 6, 9).
[13:3] 31 tn Heb “and have not given birth.”
[13:18] 32 tn Heb “Why do you ask for my name, for it is incomprehensible?” The Hebrew adjective פִּלְאִי (pile’iy, “wonderful, incomprehensible”) refers to what is in a category of its own and is beyond full human understanding. Note the use of this word in Ps 139:6, where God’s knowledge is described as incomprehensible and unattainable.
[13:19] 33 tc Heb “Doing an extraordinary deed while Manoah and his wife were watching.” The subject of the participle is missing. The translation assumes that the phrase “the